背景知识
黎巴嫩镑(LBP)汇率暴跌,加上新冠病毒疫情冲击,黎巴嫩多个城市自11日开始爆发抗议活动,群众在路上纵火,与安全部队爆发冲突,直至入夜后紧张局势才降温。据报道,黎巴嫩镑自去年10月以来贬值约70%,国家陷入金融危机,当地失业人数更超过总人口35%,贫困人口则激增至45%以上,百姓日子愈来愈难熬。政府12日宣布中央银行15日将挹注美金进场后,黎巴嫩镑看似止跌,但群众仍返回街头示威。黎巴嫩首都贝鲁特(Beirut)市中心,年轻人骑轻型机车群聚,其中一些人破坏商店门面并且纵火。这是黎巴嫩自3月中旬实施封锁措施以来,第一场大型示威活动。首都贝鲁特(Beirut)市中心一处约有名年轻人骑轻型机车群聚,其中一些人破坏商店门面并且纵火。安全部队发射催泪瓦斯驱离抗议群众,有些年轻人以石块和鞭炮反击。在黎巴嫩北部大城的黎波里(Tripoli),安全部队驱散数百名大喊“革命”的抗议群众。黎巴嫩是全球负债最多的国家之一,债务相当于GDP的%以上,今年3月还首次拖欠外部借款,整体的经济危机,也是黎巴嫩自至年内战以来,最严重的一次。
(图片源自网络)
早起卡
TheolderIgrowthemoreIdistrustthefamiliardoctrinethatagebringswisdom.
翻译卡
Lebanon’sCurrencyPlunges,andProtestersSurgeIntoStreets
Anewwaveofanti-governmentprotestseruptedacrossLebanonwithpeopleblockingroads,burningtiresandchantingagainstthepoliticaleliteamidadeepeningeconomiccrisis.Theprotests,inanumberofcitiesandinmultiplepartsofthecapital,Beirut,didnotappeartobecoordinated,butbrokeoutaftertheLebanesepoundsanktoanewlowagainsttheU.S.dollar,obliteratingthepurchasingpowerofmanyLebanese.
Lebanon,asectariandemocracywith5.5millionpeople,hasbeenmiredinintertwinedpoliticalandeconomiccrisessinceprotesterstooktothestreetslastfalltodenouncethecountry’sleadersfordecadesofmismanagementandcorruption.Muchofthepublicangerhasfocusedonthebanks,whichhaveimposedtightrestrictionsondollarwithdrawals,andonthecollapseoftheLebanesepound,whichthegovernmenthadkeptpeggedat1,tothedollarfordecades,permittingLebanesetousethetwocurrenciesinterchangeably.
Butthepound’svaluehasbeendroppingontheblackmarketformonths,andonThursdayreachedanewlow:morethan5,tothedollar.Thatisa70-percentdropinvaluesinceOctober.Thursday’sprotestsappearedtobeaspontaneousburstofangerfromcitizenswhohavewatchedthegovernmentrepeatedlyfailtocarryoutreformswhilethevalueoftheirsalariesandsavingshasdropped.
文本选自:TheNewYorkTimes(纽约时报)作者:BenHubbardandHwaidaSaad原文标题:Lebanon’sCurrencyPlunges,andProtestersSurgeIntoStreets原文发布时间:13Jun.
单词释义
currency
英[?k?r?nsi]美[?k??r?nsi]
n.通货;货币;通用;流行;流传
erupt
英[??r?pt]美[??r?pt]
v.(火山)爆发;(岩浆、烟等)喷出;突然发生;爆发;突然发出(尤指叫喊)
obliterate
英[??bl?t?re?t]美[??bl?t?re?t]
v.毁掉;覆盖;清除
denounce
英[d??na?ns]美[d??na?ns]
v.谴责;指责;斥责;告发(某人从事非法政治活动)
参考翻译
早起卡?年纪越大我就越不相信那句教条:年龄带给人智慧。
翻译卡?黎巴嫩的货币暴跌,抗议者涌入街头
黎巴嫩各地爆发了新一波的反政府抗议活动,人们(在日益严重的经济危机中)封锁道路,焚烧轮胎并高呼反对政治精英。抗议活动在许多城市和首都贝鲁特的多个地区似乎没有得到协调,但在黎巴嫩镑对美元汇率跌至新低导致许多黎巴嫩人的购买力消失后爆发。
黎巴嫩是一个拥有万人口的教派民主国家,自去年秋天抗议者走上街头谴责该国领导人数十年的管理不善和腐败以来,该国就陷入了错综复杂的政治和经济危机。公众的愤怒主要集中在银行对美元提款实行严格限制以及银行和黎巴嫩镑的崩溃上,黎巴嫩磅几十年来一直保持在1美元兑1英镑的水平,这使得黎巴嫩人可以互换使用这两种货币。
但几个月来,英镑在黑市上一直在贬值,上周四跌至新低:1美元兑0多英镑。自去年10月份以来,价格下跌了70%。周四的抗议活动似乎是民众自发爆发的愤怒情绪,他们看到政府一再未能进行改革,而其工资和储蓄的价值却在下降。
转载请注明:http://www.yinghuochonga.com/lnms/4286.html